Blog

Kulağınıza Doğru Gelen İngilizce Sunum Hataları

Posted

Executive English Coaching ile iletişime geçen bir çok kişi yakında yapacağı bir İngilizce sunuma bizimle birlikte hazırlanmak istiyor. İster yeni bir iş için vaka çalışması olsun, ister bir yönetim sunumu, her İngilizce sunum esnasında kullanılan belli başlı cümleler vardır. Yüzlerce iş insanı ile gerçekleştirdiğimiz bireysel koçluk ve grup eğitimleri sonrasında İngilizce sunum ifadelerinde ana dili Türkçe olan kişilerin kulağına doğru gelen bazı İngilizce dil bilgisi hatalarını bu blog yazımızda derledik.

  1. Discuss About

Bir şey hakkında konuşmak veya tartışmak.

Ama İngilizcede “hakkında” demeye gerek yok.

Örnek sunum ifadeleri:

  • First, I want to talk about the history of the company. Then, I will discuss the milestones in our company’s development. At the end…
  • The purpose of this report is to discuss changes to local tax regulations.
  1. One of the Agenda Items

Yeni bir konuya geçerken ya da bir konuya vurgu yapmak için kullanabileceğiniz “one of” ifadesi sonrasında çoğul bir isim ve ardından tekil bir fiil gelmelidir. “One” kelimesine takılmayın. Bir grup insan veya şeyin içinden bir tanesi demek istendiğinden araya çoğul bir kelime girmelidir. One of + çoğul isim à tekil fiil

Örnek sunum ifadeleri:

  • One of the most significant differences between last year’s results and those of this year is ….
  • One of the reasons I accepted this position was its proximity to my home.
  1. In This Way

“Bu şekilde, böylelikle, bu yolla” demek istediğinizde cümlenize “in” diye başlıyorsanız hata yapıyorsunuz. “In this way” ifadesi, bir işi yapma şekli, metodu anlatılırken kullanılır. “Böyle yaparaktan, bunun gibi, böyle” anlamındadır. “This way” ise bahsedilen bir şeyin sonucunu anlatmak için kullanılır. “Böylelikle, böylece” demektir. Dikkat ederseniz, ana dili İngilizce olan kişilerin “in this way” ifadesini çok nadir kullandıklarını farkedeceksiniz.

Örnek sunum ifadeleri:

  • We should keep our staff happy. This way, they will enjoy working here.
  • The company will move to a flexible time schedule. This way, employees will spend less time in traffic.
  1. Reach to

Rakamlar, hedefler, başarılar veya başarısızlıklar. Hedefe varmak isterken Türkçe düşünüp İngilizce konuşuyorsanız “reach” fiilinin sonuna bir edat eklemek isteyebilirsiniz. Sizi İngilizce düşünüp İngilizce konuşmaya davet ediyoruz. “Ulaşmak” anlamına gelen “to reach” fiili sonrasında hiç bir edata gerek yoktur.

Örnek sunum ifadeleri:

  • We hope to reach our £1 million target by autumn.
  • Sales reached a peak of $7m in July.
  1. Recommend You

Sunumun sonunda tavsiyelerinizi paylaşma zamanı. Tavsiye etmek anlamına gelen “to recommend” fiilini Türkçedeki gibi kullanamayız. “Sana bu filmi tavsiye ederim” demek için “I recommend you this movie.” demek Türkçe dil bilgisi yapısını İngilizceye kopyalamak olur ki, bu yanlıştır.

İngilizcede bir şey yapmayı tavsiye edebilirsiniz, birine bir şey yapmasını tavsiye edebilirsiniz ya da bir şeyi birine tavsiye edebilirsiniz. Ama birine bir şey tavsiye edemezsiniz.

Özetle doğru sunum ifadeleri:

  • I recommend hiring a lawyer.
  • I recommend that we (should) hire a lawyer.
  • I’d like to recommend Mr. Lewis to the committee.

 

Eğer bu hatalar tanıdık geliyorsa, bu yazıyı okuduktan sonra bunları tekrarlamayacağınıza eminiz. İş hayatında en az tecrübeniz ve bilginiz kadar yazılı ve sözlü iletişiminiz ile de hakkınızda bir intiba oluşturmaktasınız. İngilizce sunumlarınızda yukarıda belirtilen hataları ve Türkçe düşünüp İngilizce konuşmaktan doğan benzer yanlışları yaptığınızda hakkınızdaki algıyı zedeleyebilirsiniz. Birikiminizi ve kişiliğinizi uluslararası iş çevrelerinde öz güven ile yansıtmanız için iş hayatında doğru ve profesyonel bir İngilizce ile iletişim kurmanız çok önemlidir.

 

*23 Mart 2019 tarihinde gerçekleşecek PRESENTATIONS ENGLISH WORKSHOP hakkında bilgi almak için tıklayınız.

*İngilizce sunumlar ile ilgili diğer blog yazıları için tıklayınız.

*Executive English Coaching’in iş hayatında güçlü İngilizce iletişim konusunda size nasıl destek olacağını öğrenmek için tıklayınız.

 

“Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu gereğince referans gösterilmeden yayınlanamaz”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *